"Gracias a vos": el deporte nacional que nadie pidió pero todos practicamos

Estás en una panadería, pedís tres medialunas, o un quartito de criollitos, no se, lo que mas te guste. La señora te las da y vos decís:

— Gracias.

Y ella, mirándote a los ojos con la convicción de alguien que está a punto de recitar un poema épico:

— No, gracias a VOS.

Y ahí estás, parado con tus medialunas, tus criollitos calentitos recién salidos del horno como te venden en la Franco Colellas preguntándote por qué esta señora te agradece que le hayas dado plata a cambio de un producto. Literalmente hiciste una transacción comercial y ella te agradece como si le hubieras donado un riñón. Aguantá amiga!

Bienvenido a Argentina!!!

El "gracias a vos" argentino no es una respuesta, es una trampa conversacional. Porque una vez que arranca, nadie sabe cómo frenarla:

— Che, gracias por la mano.
— No, gracias a vos por confiar en mí.
— No, en serio, gracias a vos.
— (silencio incómodo porque nadie sabe quién tiene que parar)

Es el equivalente verbal de cuando dos personas se encuentran en un pasillo angosto y las dos se mueven para el mismo lado.

Hay países donde la gente dice "de nada" y sigue con su vida, nosotros no podemos. Decir "de nada" nos parece frío, cortante, casi agresivo. Es como darle la mano a alguien que te está abriendo los brazos para un abrazo. Simplemente no se hace.

¿Y por qué somos así? No se, no tengo ni idea, pero ya que estamos podría esbozar algunas teorías, si total, el otro deporte nacional es tirar fruta al aire:

1. Culpa católica residual.

No podemos aceptar un agradecimiento sin sentir que estamos siendo soberbios. "¿Quién soy yo para recibir un gracias? No, el gracias es TUYO." Es como si aceptar gratitud fuera pecado.

2. El gen del equilibrismo emocional.

El argentino necesita que todo quede parejo. Que nadie quede debiendo. Que la balanza emocional esté siempre en cero. Si vos me agradecés y yo no te devuelvo el agradecimiento, queda un desequilibrio cósmico que nos perturba el resto del día. Es básicamente contabilidad social.

3. El "de nada" nos parece un insulto disfrazado, un desagradecido.

Pensalo. "De nada." ¿Nada? ¿Lo que hice por vos fue nada? ¿Te parezco alguien que hace cosas que son nada? No señor, lo que hice fue importante, pero no tan importante como lo que VOS hiciste al agradecerme. Ergo: gracias a vos.

4. Nos gusta hablar.

Seamos honestos. El "gracias a vos" nos da 30 segundos más de conversación. Y 30 segundos más de conversación para un argentino es como oxígeno, no podemos simplemente cerrar un intercambio con eficiencia, eso es de finlandés.

¿Pasa en otros países? Le pregunté al mundo (si es que ChatGPT puede considerarse 'el mundo') y esto encontré:

🇺🇸 Estados Unidos — Existe el "No, thank YOU" con énfasis dramático en el you. Pero lo usan en situaciones puntuales, nosotros lo usamos para todo. Te pasan la sal: gracias a vos. Te sostienen la puerta: gracias a vos. Te dicen la hora: gracias a vos por existir en este preciso momento del espacio-tiempo máquina ancestral!.

🇫🇷 Francia — Dicen "De rien" (de nada) y listo, se acabó, sin dramas, sin ping-pong emocional, muy poco argentino de su parte. Frios segundones for ever (aunque hagan unos croissants de la conch* de la lora.

🇮🇹 Italia — Acá hay esperanza: "Grazie a te" se usa bastante, tiene sentido, somos primos hermanos. Ellos gesticulan, nosotros gesticulamos. Ellos devuelven el gracias, nosotros devolvemos el gracias. Es genético.

🇯🇵 Japón — Hacen una reverencia. Sin palabras. Sin trampa conversacional. Elegante, eficiente, impecable. Todo lo que nosotros no somos, ni seremos jamás.

🇸🇦 Cultura árabe — Tienen "La shukr 'ala wajib": "no agradezcas por algo que era mi deber". O sea, directamente te prohíben agradecer, nivel máximo de anti-gracias. Un argentino ahí entraría en cortocircuito.

🇫🇮 Finlandia — Usan "Kiitos on minun puolellani" ("el agradecimiento es de mi parte"). ¡Opa! ¡Hermanos del alma! Excepto que ellos lo dicen una vez y se van. Nosotros lo repetimos hasta que cierra el local.

🇨🇳 China — Entre personas cercanas, agradecer mucho se considera raro y distante. Como decirle "estimado" a tu viejo. La gratitud se demuestra con hechos, no con palabras. Un argentino en China sería considerado un robot de cortesía descontrolado.

La verdad es que el "gracias a vos" no es solo una frase. Es una declaración de principios:

No estoy por encima tuyo.
Lo que hiciste también vale.
Esta relación es de ida y vuelta.
Y de paso charlamos 3 minutos más porque me encanta hablar.
Es nuestra forma de decir que acá nadie da solo, nadie recibe solo, y nadie se va de una conversación sin antes pasar por tres rondas de agradecimiento mutuo y un "bueno, nos vemos" que dura otros veinte minutos en la puerta.

Si alguna vez un extranjero te mira raro cuando le decís "gracias a vos" después de que él te agradeció a vos por algo que vos hiciste por él… no te preocupes, no estás loco, estás siendo argentino.

Y si el extranjero te responde "gracias a vos" de vuelta... felicitalo. Ya es uno de los nuestros. Invitalo un fernet!

Agregar un comentario

Entrada Anterior